esmaspäev, 6. mai 2013

Laul „Mind vahetati koera vastu“


http://youtu.be/4eBQAMAdbr4

https://soundcloud.com/#jyri-kaldmaa/j-ri-kaldmaa-mind-vahetati

 
Muusika ja sõnad: Jüri Kaldmaa
Laul ja kitarr: Jüri Kaldmaa
Ilmunud: CD „Laulvad kirjanikud“ (2007)
Foto: Maido Hollo

Autori kontakt: jkaldmaa@gmail.com


 
Mind vahetati koera vastu

 
Mind vahetati koera vastu.
Mõnus muhe bernhardiin,
kes rekilt vaibale ei astu.
Minu lemmikjook on valge viin.

Kaupmehed kõigist saand ja litsid.
Ja minagi vaid sitsin.
Suhu topitakse maiustusi,
et ei uluks ma kui susi.

Küll Sinagi mu maha ärid!
Ikka puuduvad Su toast
veel tigudiivan, öölamp, järid.
Kas Sa unistada tihkad boast?

Kaupmehed kõigist saand ja litsid.
Ja minagi vaid sitsin.
Suhu topitakse maiustusi,
et ei uluks ma kui susi.

Ei oleks uskund – kõlban kaubaks.
Tartu turul kätte käest.
Lett tsinkjas saanud on Su laubaks.
Mina ära lidun täiest väest.

Kaupmehed kõigist saand ja litsid.
Ja minagi vaid sitsin.
Suhu topitakse maiustusi,
et ei uluks ma kui susi.


(Tekst ilmunud – J. Kaldmaa. Lapsevaev, 2004, lk. 36 ja lk. 38.)

Lisaks - http://www.virufolk.ee/node/1162

Laulvate kirjanike plaadil esitan ma laulu „Mind vahetati koera vastu”, mille sõnadeks olen salakavalalt kokku sulatanud kaks oma luuletust: „Poeedile” (refrään) ja „***Mind vahetati koera vastu...” (salmid).
Pikem luuletus (kolm salmi) on pühendatud muusale, kellega saatus mind 1992. aasta kevadel kokku viis ja kes mind – tänu mu tollasele kärakalembusele – võrdlemisi kähku hülgas. Õigesti tegi. Mina muidugi nutsin.
Minusugune bluesisõber käis armununa isegi Harku järve kantrifestivalil (!), kuna neidisele meeldis hirmsasti country. Mõistetavatel põhjustel mäletan ma tollest üritusest õige vähe.
Laulusalm ei valeta. Pisike parandus tuleb siiski teha. Valge viin oli. Täna eelistan ma Värska vett.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar